[kde-russian] Move to trash

Nick Shaforostoff shafff на ukr.net
Пт Июл 10 02:29:39 MSD 2009


On Четверг 09 июля 2009 20:34:19 Андрей Черепанов wrote:
> 9 июля 2009 Никита Лялин написал:
> > это очевидно, дело в том, что KDE уже давно бы мог быть близок к 100%
> > по переводу, но с демократией так и будем висеть возле 60-70%
> Перестаньте. Вон, uk уже 100%, а толку? Сплошная транслитерация. Это позволяет 
> быстро перевести, но качество речи страдает.
у меня вот с некоторых пор внизу автоматом показывается перевод текущего сегмента на украинский
(новая фича из KDE 4.3 — alternate translations), и иногда случайно глаза смотрят туда.
наиболее частые ошибки — неправильная форма (сущ. вместо глагола и т.п.), несоответствие контексту.

этого можно избежать если переводить не всё подряд, а пользоваться фичей Widget Text Capture,
т.е. «что вижу, то и перевожу».

также особенность перевода на украинский в том, что там нет устоявшихся терминов,
и переводом занимается один человек, т.е. ему не с кем дискутировать.


Подробная информация о списке рассылки kde-russian