> кстати, может всё-таки «© 2006—2009 _Русская_ команда локализации KDE» если уж придираться к словам, то скорее всего должно быть "русскоязычная", ибо "русский" все-таки о другом говорит > и ещё в центральном тексте можно сразу ставить ссылку на перевод: http://userbase.kde.org/What_is_KDE_(ru) так и будет, когда перевод будет готов