[kde-russian] Вопрос по взаимодействию сообщества
Gregory Mokhin
=?iso-8859-1?q?mok_=CE=C1_kde=2Eru?=
Сб Мар 14 02:26:58 MSK 2009
2009/3/13 Безкапустин Антон <CJIECAPb-nsk at yandex.ru>:
>> ж) опасность того, что любой новичок неконтролируемо влезет в перевод, когда
>> он ещё не закончен.
>
> Да, но никто же не заставляет принимать этот перевод.
Корпорации у нас действительно нет, и никто здесь никого не заставляет
что-то делать. Основная проблема состоит в том, что опытному
переводчику для проверки и исправления некачественных переводов
новичков требуется практически столько же времени, сколько и для
перевода с нуля.
По поводу привлечения новичков - вы наверно, не можете себе
представить, сколько людей писало мне лично и в рассылку о том, что
они хотят помочь русской команде KDE. Никак не меньше двух сотен. Из
них стабильно работают всего несколько человек, которым это
действительно интересно. И те, кому это действительно интересно,
общаются в рассылке и используют не launchpad.
Григорий
Подробная информация о списке рассылки kde-russian