[kde-russian] playground-network
Ерёмин Николай
=?iso-8859-1?q?doktorkster_=CE=C1_gmail=2Ecom?=
Вт Мар 17 11:28:41 MSK 2009
Спасибо за конструктивные замечания и советы.
А про память переводов - я сижу на gprs, так что для меня дорогое удовольствие
скачивать такие большие объемы. Учту на будущее.
"Ё" стараюсь использовать по мере возможности, но у меня нет словаря с "ё" :(
З.Ы. Память переводов часто вовсе не к месту оказывается. В некоторых
приложениях слова надо переводить по другому, возможно использовать кальку с
английского. В том же kvpnc если переводить некоторые слова, используя
"более русские" очень вредно, т.к. потом пользователь почти ничего не поймет.
Уж лучше тогда оставлять без перевода.
З.Ы.Ы. А чем "пожалуйста" не угодило? Мне лично это слово нравиться.
Подробная информация о списке рассылки kde-russian