[kde-russian] lokalize sync (was: Re: Fwd: Хочу участвовать в переводе KDE)
Nick Shaforostoff
shaforostoff на kde.ru
Ср Мар 25 22:20:29 MSK 2009
On Wednesday 25 of March 2009 18:34:12 Андрей Черепанов wrote:
> 25 марта 2009 overmind88 написал:
> > > Лучше бы переводили в stable-kde4, а не в trunk. А то рискуете потерять
> >
> > переводы при очередном обновлении stable.
> >
> > Непонятно. Когда мне присылают перевод из trunk, а его проверяю в
> > lokalize и все изменения также перекочёвывают в stable и отправляются
> > в два коммита.
> Угу. Создаётся файл в каталоге SVN (!) stable.lokalize с параметрами. Сносишь
> - теряются настроенные пути. Я уже пару раз нарывался, что изменения не
> перекочёвывают.
а зачем «сносить»?
если держать на винте структуру каталогов как в репозитории:
branches
stable
l10n-kde4
trunk
l10n-kde4
то годятся .lokalize-файлы из репозитория.
Подробная информация о списке рассылки kde-russian