[kde-russian] ошибка в переводе KTorrent

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Вс Ноя 8 16:40:17 UTC 2009


Привет!

2009/11/8 Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>:
> Извините, что вмешиваюсь (безусловно, эту ошибку можно исправить и более
> конвенциальными методами), но...
>
> Краткая инструкция по использованию git (поправьте, если что-то неправильно
> (ненавижу git ;)), перевод инструкции для пользователей GNOME с
> http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo):
>
>
> Скачайте перевод с git.altlinux.org (будет создан каталог с названием
> kde-l10n-ru (~150 МБ будет качаться на скорости ~200 кБ/с))
> $ git clone git://git.altlinux.org/people/cas/packages/kde-l10n-ru.git
>
> Исправьте ошибку или добавьте ваш перевод, созданный с помощью Lokalize,
> VirTaal, poEdit, Kate или любого другого редактора po-файлов.
>
> Если был создан новый файл, добавьте его в репозиторий:
> $ git add ваш_файл.po
>
> Проверьте, правильно ли был добавлен или создан файл до отправки данных на
> сервер:
> $ git status
>
> Отправьте изменения в файле ваш_файл.po в локальный репозитарий с
> добавлением краткого пояснения. Пожалуйста, чётко и кратко изложите суть
> изменений.
> $ git commit ktorrent.po -m "Updated ktorrent translation"
> или
> $ git commit ktorrent.po -m "Updated ktorrent translation" --author "Vasiliy
> Pupkin <vpupkin at northpole.ru>"
>
> Ознакомьтесь со списком изменений, которые вы собираетесь отправить на
> сервер git.altlinux.org:
> $ git log origin..master
>
> Отправьте изменения на сервер
> $ git push
У кого-то кроме Андрея Черепанова есть доступ на запись?

>
> Обновите ваш локальный репозиторий (НЕ ЗАБУДЬТЕ ДОБАВИТЬ --rebase!)
> $ git pull --rebase
>
>
>
> Длинная инструкция с непонятными словами:
> http://www.altlinux.org/Git
>
> ;)
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian at lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian


Подробная информация о списке рассылки kde-russian