[kde-russian] Помощь в переводе

Alexey Serebryakoff overlapped на gmail.com
Пт Апр 2 18:19:44 UTC 2010


В сообщении от Пятница 02 апреля 2010 22:16:40 автор Yuri Chornoivan написал:
> написане Fri, 02 Apr 2010 17:20:58 +0300, Yuri Myasoedov
> 
> <omerta13 на yandex.ru>:
> > Приветствую.
> >
> > Я участник локализации GNOME на русский язык. Выпуск 2.30
> > уже анонсирован и я готов помочь коллегам в локализации
> > KDE, если взглянуть по текущий процент перевода, то помощь лишней
> > не будет. Какие пакеты являются первоочередными для перевода?
> 

KDE PIM уже давно занят, я еще с прошлого года им занимаюсь... Просто 
последнее время не обновлял, занят тут немного был...

-- 
Best regards,
Alexey Serebryakoff

630091, Russian Federation, Novosibirsk
Phone: +7 383 2173873
Cellular: +7 952 903 2764
ICQ: 22442032
JID: overlapped на jabber.org
MSN: overlapped на hotmail.com
Skype: overlapped
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : отсутствует
Тип     : application/pgp-signature
Размер  : 196 байтов
Описание: This is a digitally signed message part.
Url     : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20100403/235ffebd/attachment.bin>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian