[kde-russian] Наработки по перевду документации

Yury G. Kudryashov urkud на ya.ru
Чт Дек 30 10:39:54 UTC 2010


Vladimir wrote:

> 30 декабря 2010 г. 14:06 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor на ukr.net>
> написал:
>> написане Thu, 30 Dec 2010 05:03:20 +0200, Vladimir
>> <irk.translator на gmail.com>:
>>
>>> Добрый день.
>>>
>>> Планирую в ближайшее время заняться переводом документации к
>>> krusader'у. Конкретнее, перевести docbook файлы из
>>> http://websvn.kde.org/trunk/extragear/utils/doc/krusader/
>>>
>>> Есть ли наработки по переводу этих файлов? Или они дублируют ветку
>>> http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/ru/docmessages/extragear-utils/
>>> ?
>>
>> Добрый день,
>>
>> Да, они их дублируют. Точнее, являются результатом сборки po-файлов и
>> файлов docbook оригинала.
> Не скажу, что понял всю процедуру.
Из английских docbook скрипт делает .pot, потом эти .pot переводятся и 
получаются .po, из которых скрипт собирает переведённые .docbook.
> 
>> Пожалуйста, переводите файлы po. Не трогайте файлов docbook.
> Странно, файлов в po формате меньше чем в docbook, но последние
> обновлялись очень давно.
> Хорошо, займусь po файлами.
А .pot?



Подробная информация о списке рассылки kde-russian