[kde-russian] Название выпуска 4.4.0

Даня Крючков dan.krychkov на gmail.com
Чт Фев 4 17:41:31 UTC 2010


Имена собственные не переводят, или я что-то не знаю?

4 февраля 2010 г. 20:38 пользователь Andrey Serbovets
<vityazdron на gmail.com>написал:

> В сообщении от Четверг 04 февраля 2010 19:34:46 автор Yuri Chornoivan
> написал:
> > Caikaku
> Нашёл в тех. словаре слово Kaikaku, которое в русском языке калькируется и
> значение указанное в скобках гласило: "радикальное улучшение процесса".
> --
> Best regards,
> Andrey
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
----------- следующая часть -----------
Вложение в формате HTML было удалено...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20100204/24c4f6a0/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian