[kde-russian] Amarok 2.2.2: Moodbar

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Чт Янв 7 17:20:09 UTC 2010


Moodbar шириной почти во все окно, а полоска -- что-то маленькое,
правда, это спорный вопрос.
Но кроме того есть "полоса прокрутки", а "полоска прокрутки" как-то не
прижилась.

P.S.: Мне один человек предлагал вообще "дорожку счастья" ;)
P.P.S.: Написал небольшой обзор: http://open-life.org/blog/kde/708.html


7 января 2010 г. 19:37 пользователь overmind88
<overmind88 at googlemail.com> написал:
> 7 января 2010 г. 18:32 пользователь Alexander Potashev
> <aspotashev at gmail.com> написал:
>> Новое предложение:
>>        Полоса тона/Полоса настроения
>>
>> Действительно, алгоритм анализатора основан на сравнении интенсивности
>> звука в разных частотных диапазонах, так что "тон" очень хорошо
>> подходит.
>>
>>
>> On 22:27 Thu 31 Dec     , Чугунов Иван wrote:
>>> В сообщении от Четверг 31 декабря 2009 19:53:24 автор Yuri Chornoivan написал:
>>> > написане Thu, 31 Dec 2009 18:31:02 +0200, Чугунов Иван
>>> >
>>> > <mirlasdear at gmail.com>:
>>> > > Может тогда использовать конструкцию: панель "настроение" или просто
>>> > > "настроение"? Что бы донести то, что имеют ввиду разработчики...
>>> >
>>> > Насколько мне известно [1], разработчики имеют ввиду частотную
>>> > характеристику, имеющую к настроению то же отношение, что и «аромат» к
>>> > кваркам. Из тех же соображений я оставлял в украинском переводе
>>> > «настроение». ;)
>>> >
>>> > [1] http://cratoo.de/amarok/ismir-crc.pdf
>>> > _______________________________________________
>>> > kde-russian mailing list
>>> > kde-russian at lists.kde.ru
>>> > https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>> >
>>>
>>> А что, вроде красиво звучит: "в воздухе послышался аромат кварков" ;) А если
>>> серьезно, тогда может что-то вроде "регулировка тона" (если это имеет
>>> отношение к частотам) ?
>>>
>>>  Присоединяюсь к поздравлениям! Всю команду  переводчиков поздравляю от души!
>>> За этот год многое сделано вами и в будущем наверняка сделаете еще больше :) Я
>>> хоть и не принимаю участие в переводе, но вижу что работа проделана огромная.
>>> Большое вам спасибо, всем удачи и новых успехов в новом году! :)
>>> _______________________________________________
>>> kde-russian mailing list
>>> kde-russian at lists.kde.ru
>>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>
>> --
>> Alexander Potashev
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian at lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
> только лучше "полоска", имхо
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian at lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian


Подробная информация о списке рассылки kde-russian