[kde-russian] %1 байт

Yury G. Kudryashov urkud на ya.ru
Ср Янв 13 19:20:30 UTC 2010


В сообщении от Среда 13 января 2010 22:07:52 автор Alexey Serebryakoff написал:
> В сообщении от Четверг 14 января 2010 00:38:52 автор Alexander Potashev
> 
> написал:
> > Привет,
> > 
> > Предлагаю везде использовать перевод "%1 байт" (при наличии форм
> > множественного числа -- байт/байта/байт) для всех вариантов оригинала:
> > 	"%1 B"
> > 	"%1 bytes"
> > 	"%1 Bytes"
> > 	"%1 byte(s)"
> > 
> > Есть возражения?
> 
> ДВА БАЙТ?! хммм... както некомильфо...
См. письмо выше: "при наличии форм..."
Насколько я понял, предлагается не пытаться сокращать слово "байт". Если в 
оригинале "B" и нет множественного числа, надо писать разработчикам, что в 
русском слово "байт" не сокращают, и надо добавить формы множественного числа.
-- 
Yury G. Kudryashov,
mailto: urkud на ya.ru
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : отсутствует
Тип     : application/pgp-signature
Размер  : 198 байтов
Описание: This is a digitally signed message part.
Url     : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20100113/ea51632f/attachment.bin>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian