[kde-russian] %1 байт
Yury G. Kudryashov
urkud на ya.ru
Ср Янв 13 19:20:30 UTC 2010
В сообщении от Среда 13 января 2010 22:07:52 автор Alexey Serebryakoff написал:
> В сообщении от Четверг 14 января 2010 00:38:52 автор Alexander Potashev
>
> написал:
> > Привет,
> >
> > Предлагаю везде использовать перевод "%1 байт" (при наличии форм
> > множественного числа -- байт/байта/байт) для всех вариантов оригинала:
> > "%1 B"
> > "%1 bytes"
> > "%1 Bytes"
> > "%1 byte(s)"
> >
> > Есть возражения?
>
> ДВА БАЙТ?! хммм... както некомильфо...
См. письмо выше: "при наличии форм..."
Насколько я понял, предлагается не пытаться сокращать слово "байт". Если в
оригинале "B" и нет множественного числа, надо писать разработчикам, что в
русском слово "байт" не сокращают, и надо добавить формы множественного числа.
--
Yury G. Kudryashov,
mailto: urkud на ya.ru
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : отсутствует
Тип : application/pgp-signature
Размер : 198 байтов
Описание: This is a digitally signed message part.
Url : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20100113/ea51632f/attachment.bin>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian