[kde-russian] Файл перевода для KRDC

overmind88 overmind88 на googlemail.com
Пн Янв 25 20:35:11 UTC 2010


Я в сетевых приложениях перевожу "host" как "узел"

25 января 2010 г. 21:28 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev на gmail.com> написал:
> On 14:44 Mon 25 Jan     , Gregory Mokhin wrote:
>> 2010/1/25 Alexander Potashev <aspotashev на gmail.com>:
>> > Разберитесь с Андреем ;)
>> > http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2010-January/014445.html
>> >
>>
>> Этот вопрос уже давно поднимался, и давно был решен - используйте
>> поиск по рассылке. Я знаю, что Андрей предпочитает host переводить как
>> узел, но при переводе текстов о кластерах этот вопрос снимается сам
>> собой - там есть иерархия host - node - cell - cluster
>
> Не получается ничего найти, по запросу "site:lists.kde.ru host" Google
> выдаёт только это:
> http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/2006-July/011527.html
>
> Дальнейшего обсуждения перевода "host" в той ветке нет.
>
>
> В KDE есть хотя бы что-нибудь о кластерах?
>
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian


Подробная информация о списке рассылки kde-russian