[kde-russian] Kipi-plugins

Alexey Serebryakoff overlapped на gmail.com
Пт Янв 29 19:26:41 UTC 2010


В сообщении от Суббота 30 января 2010 01:03:11 автор Alexander Potashev 
написал:
> On 02:28 Fri 29 Jan     , Alexander Potashev wrote:
> > Беру на проверку.
> 
> В SVN я добавил только то, что мне понравилось и то, что я исправил. То
> есть перевод стал менее полным, чем был.
> 
> 
> Замечания:

> 1. "Frames" -- это фреймы, потому что речь здесь идёт об HTML-страницах.

Что, так и переводится "фрейм"?!

(ничего не могу с собой поделать, я всегда был ярый противник транслитов, и 
всегда до последнего стараюсь находить русскоязычные аналоги! дабы не засорять 
и без того засоренный русский язык от наплывов буржуазного звучания!)

> 5. Я думаю, что "Экспорт на iPod" лучше, чем "Экспорт в iPod". У кого
> какие мнения?

Незнаю что лучше! :-(
Экспортируем та В айпод!!! Внутрь! В него! :-)
А "НА"?! НА нём можно накарябать, например! :-)

(я не спорю, а размышляю вслух...)

> 9. В российской локали дробную часть числа отделяет запятая, а не точка.

это всё настраивается...

-- 
Best regards,
Alexey Serebryakoff
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : отсутствует
Тип     : application/pgp-signature
Размер  : 196 байтов
Описание: This is a digitally signed message part.
Url     : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20100130/dface9e6/attachment.bin>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian