[kde-russian] Комментарии к r939011
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Вт Июл 20 09:59:30 UTC 2010
20 июля 2010 г. 13:44 пользователь Андрей Черепанов <cas at altlinux.ru> написал:
> 20 июля 2010 Alexander Potashev написал:
>> 20 июля 2010 г. 13:13 пользователь Андрей Черепанов <cas at altlinux.ru>
> написал:
>> > 20 июля 2010 Alexander Potashev написал:
>> >> 20 июля 2010 г. 12:31 пользователь Андрей Черепанов <cas at altlinux.ru>
>> >
>> > написал:
>> >> > 19 июля 2010 Alexander Potashev написал:
>> >> >> > From 3b707f6c5cd9bd93bebfb28d9a26c011a5cb4f12 Mon Sep 17 00:00:00
>> >> >> > 2001 From: cas <cas at 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>
>> >> >> > Date: Fri, 13 Mar 2009 15:03:31 +0000
>> >> >> > Subject: [PATCH] SVN_SILENT Translation revision
>> >> >
>> >> > Возвращение легенды? :)
>> >> > Полтора года прошло!
>> >>
>> >> Да, но за эти полтора года переводы не поменялись.
>> >
>> > Интересно, а по какому признаку выбираются пакеты для порки? :)
>>
>> По принципу случайного обнаружения ошибок. Ну а если пороть, то по
>> полной программе. :)
>>
>> В данном случае увидел в интерфейсе Kolourpaint это:
>> #: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:62
>> #: dialogs/kpDocumentSaveOptionsPreviewDialog.cpp:68
>> msgid "Save Preview"
>> msgstr "Сохранить просмотр"
>> ну и понеслась...
>> Кстати, "Сохранить просмотр" так и не исправил. :)
> А кому это сейчас нужно? KDE4 был переведён просто ужасно, пришлось многое
> править. Что-то просмотрел. Суровая правда жизни показала, что всё это было
> зря - непритязательные пользователи довольны тем, что есть. Схавали "жесты
> мышью", схавают и "сохранение просмотра".
Если бы мне было пофигу на качество, я бы давно перевел все оставшиеся
37 тысяч строк, а по 18 тысячам "неточных" переводов прошелся бы
скриптом. :)
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian