[kde-russian] KStars
Alexander Wolf
alex.v.wolf на gmail.com
Ср Июл 21 16:55:52 UTC 2010
21 июля 2010 г. 22:53 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev на gmail.com> написал:
> Лучше уж самому транслитерировать, чем использовать Google Maps.
> Многие города есть в Википедии; думаю, в данном случае ей можно
> верить.
Там сейчас много городов с населением в сотни, а то и десятки человек
- о таких города в русской Википедии ни гу-гу. Даже для городов с
населением в тысячи человек не всегда информация есть.
> Есть http://www.200stran.ru/ , но там тоже есть ошибки. Чтобы
> посмотреть на этом сайте список городов для какой-то страны, нужно
> выбрать страну и пойти по ссылке "Кодировка".
Спасибо, посмотрю.
Кстати, есть ли какие правила транслитерации населенных пунктов со
сложносоставным названием? Взять к примеру американский Los Angeles -
на русском его название встречается в виде Лос Анджелес и
Лос-Анджелес. По какому принципу расставляются дефисы я так и не понял
пока. :(
--
With best regards, Alexander
Подробная информация о списке рассылки kde-russian