[kde-russian] Palapeli: мозаика или пазл

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Чт Июл 22 17:09:08 UTC 2010


19 июля 2010 г. 12:50 пользователь Artem Sereda
<overmind88 at googlemail.com> написал:
> 19 июля 2010 г. 11:46 пользователь Alexander Potashev
> <aspotashev at gmail.com> написал:
>> Привет,
>>
>> Наверное правильнее "puzzle" переводить как "пазл", а не "мозаика".
>> http://ru.wikipedia.org/wiki/Пазл
> Я всё-таки предпочитаю русский вариант :)

Неужели все остальные тоже предпочитают русский вариант? Ну ладно,
пусть будет "мозаика".

P.S.: http://www.linux.org.ru/gallery/screenshots/4440337 , прочитайте
первый комментарий  :)


-- 
Alexander Potashev


Подробная информация о списке рассылки kde-russian