[kde-russian] Комментарии к r1155251
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Вт Июл 27 10:29:42 UTC 2010
> From: awolf <awolf at 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da>
> Date: Tue, 27 Jul 2010 04:21:42 +0000
> Subject: [PATCH] Update KStars translate - translate is complete
>
> messages/kdeedu/kstars.po | 35 +++++++++++++++++++++++++++++------
> 1 files changed, 29 insertions(+), 6 deletions(-)
>
> #. i18n: file: kstars.kcfg:543
> #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
> #: rc.cpp:630
> msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
> -msgstr ""
> +msgstr "Срок, в течении которого работает принудительный режим слежения."
в течени_е_
> @@ -32284,6 +32290,9 @@ msgid ""
> "strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
> "zone in the locale’s appropriate date and time representation."
> msgstr ""
> +"Укажите формат вывода даты и времени. Эта строка будет передана в"
> +"strftime(3). По умолчанию это строка «%с %Z», которая показывает дату, время "
> +"и часовой пояс с учетом соответствующей локали."
уч_е_том
> @@ -32384,6 +32393,8 @@ msgid ""
> "Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
> "degrees). The default value is 0."
> msgstr ""
> +"Отрисовывать тело таким, каким одно будет видно из указанной широты (в "
> +"градусах). По умолчанию значение равно 0."
одно -> оно
> @@ -32468,6 +32479,9 @@ msgid ""
> "it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
> "also be supplied."
> msgstr ""
> +"Использовать в качестве фона файл изображения, которое будет наложено на "
> +"планету. Эта настройка имеет смысл только с включенной проекцией. Цвет можно "
> +"не указывать."
включ_е_нной
> @@ -36535,7 +36558,7 @@ msgstr ""
> "<p></p><p>Это последняя страница Мастера составления списка наблюдений. Вы "
> "можете вернуться назад и изменить предыдущие страницы с помощью кнопки "
> "<span style=\" font-weight:600;\">Назад</span>. Если всё вас удовлетворяет, "
> -"то нажмите на кнопку <span style=\" font-weight:600;\"> «Готово» </ span> "
> +"то нажмите на кнопку <span style=\" font-weight:600;\"> «ОК» </ span> "
> "для выхода из Мастера списка наблюдений и сохранения списка указанных здесь "
> "объектов. "
> "</p><p></p></body></html>"
А вот кнопка завершения работы мастера обычно называется как раз "Готово".
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian