[kde-russian] Перевод kio_magnet.po
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Вт Ноя 9 23:46:07 UTC 2010
On 01:03 Sun 24 Oct , Владимир Бухарин wrote:
> Доброе время суток!
>
> Перевел kio_magnet.po
Выложил в SVN, сделал исправления:
(http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1194824)
> diff --git a/messages/playground-ioslaves/kio_magnet.po b/messages/playground-ioslaves/kio_magnet.po
>
> #: kio_magnet.cpp:134 kio_magnet.cpp:179 kio_magnet.cpp:199
> @@ -23,15 +24,15 @@ msgid ""
> "removed the file manually?"
> msgstr ""
> "Файл имеется в KTorrent, но открыть его по указанному пути «%1» не удалось. "
> -"Возможно, файл был удалён вручную?"
> +"Возможно, файл был удалён вручную."
Это не вопрос, а всего лишь предположение.
> #: ktorrentdbusinterface.cpp:75
> msgid ""
> "The Web share for magnet-links is disabled. You can set it up at "
> "settings:/network-and-connectivity/sharing"
> msgstr ""
> -"Веб-доступ для magnet-ссылки запрещен. Изменить параметры веб-доступа можно "
> -"в "
> +"Веб-доступ к magnet-ссылкам запрещён. Изменить параметры веб-доступа можно "
> +"по адресу "
> "settings:/network-and-connectivity/sharing"
>
> "Cannot start process for KTorrent. This should not happen, \t\t\t even if "
> "KTorrent is not installed."
> msgstr ""
> -"Не удалось запустить процесс для KTorrent. Это не должно произойти, \t\t\t "
> -"даже если "
> -"KTorrent не установлен."
> +"Не удалось запустить процесс для KTorrent. Этого не должно \t\t\t "
> +"происходить, даже если KTorrent не установлен."
немного видоизменил фразу
> #: ktorrentdbusinterface.cpp:117
> #, kde-format
> msgid "Could not connect to KTorrent via DBus after %1 seconds. Is it broken?"
> -msgstr "В течении %1 секунд подключиться к KTorrent по DBus не удалось."
> +msgstr "В течение %1 секунд подключиться к KTorrent по DBus не удалось."
«в течении» -- разве что «в течении реки»
> #: ktorrentdbusinterface.cpp:134
> msgid ""
> "Could not get the group list, do you have a compatible KTorrent version "
> "running?"
> msgstr ""
> -"Не удалось получить групповой список. Возможно была запущена несовместимая "
> +"Не удалось получить список групп. Возможно, была запущена несовместимая "
> "версия KTorrent?"
Фактическая ошибка
> #: ktorrentdbusinterface.cpp:175
> +#, fuzzy
> msgid ""
> "This magnet-link is <b>not supported</b>. Torrent support is "
> "necessary at the moment, so you need to have at least a btih:"
> "HASHVALUE in the xt-parameter. Try to copy and paste the link into a "
> "supported application."
> msgstr ""
> -"Данная Magnet-ссылка <b>не поддерживается</b>. Magnet-ссылка должна "
> +"Данная magnet-ссылка <b>не поддерживается</b>. Magnet-ссылка должна "
> "содержать BTIH: хэш в параметре xt. Попробуйте скопировать и вставить ссылку "
> "в поддерживаемое приложение."
Я решил писать "magnet" со строчной буквы, кроме случая, когда с этого
слова начинается предложение.
> #: ktorrentdbusinterface.cpp:196
> +#, fuzzy
> msgid "License issue"
> msgstr "Действие лицензии истекло"
Шаблон (kio_magnet.pot) обновился и несколько строк исчезли, так что
теперь над переводом этой строки можно даже не думать. ;)
Еще:
(http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1194825)
> diff --git a/messages/playground-ioslaves/kio_magnet.po b/messages/playground-ioslaves/kio_magnet.po
>
> #: ktorrentdbusinterface.cpp:174
> #, kde-format
> msgid "The link for %1 does not contain the required btih hash-parameter."
> -msgstr ""
> +msgstr "Ссылка на %1 не содержит требуемого параметра «btih»."
>
> #: ktorrentdbusinterface.cpp:338
> msgid "Torrent \"%1\" contains a directory but no flid given."
> -msgstr "Торрент «%1» содержит каталог, но он не доступен."
> +msgstr "Торрент «%1» содержит каталог, но не задан параметр «flid»."
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian