[kde-russian] Перевод Parley (GCI 2010)

Artem Sereda overmind88 на googlemail.com
Пт Ноя 26 21:50:30 UTC 2010


26 ноября 2010 г. 21:19 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev на gmail.com> написал:
> 26 ноября 2010 г. 16:24 пользователь Edwin Veber <edwin0307 на gmail.com> написал:
>> Спасибо, Александр. Есть ещё два вопроса:
>> 1. Как лучше перевести названия падежей ("именительный", "родительный",
>> "дательный" и т. д., или "номинатив", "генитив", "датив")?
>
> "Именительный", "родительный" и т.д. Вас ведь так в школе учили?
Это смотря на каком языке :)
>
>> 2. Как присылать законченные переводы - разместить на странице задания или
>> другим способом?
>
> На странице задания.
>
>
> --
> Alexander Potashev
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian


Подробная информация о списке рассылки kde-russian