[kde-russian] Комментарии к r1181216 от asereda

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Вс Окт 24 13:47:30 UTC 2010


Поменял на "лунку".
http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1189291

1 октября 2010 г. 16:13 пользователь Artem Sereda
<overmind88 at googlemail.com> написал:
> 2010/10/1 Sergey V Turchin <zerg at altlinux.org>:
>> On Thursday 30 September 2010 22:47, Yuri Chornoivan wrote:
>>> написане Thu, 30 Sep 2010 21:43:23 +0300, Alexander Potashev
>>>
>>> <aspotashev at gmail.com>:
>>> >>  messages/kdereview/mancala.po |  143
>>> >>
>>> >> +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
>>> >>
>>> >> +#: src/GameController.cpp:443
>>> >> +msgid "Click on a Cup"
>>> >> +msgstr "Щёлкните по кубку(?)"
>>> >
>>> > Знак вопроса в скобках что-то означает?
>> Лунка?
>
> В рукипедии пишут так:
>
> В игры семейства манкала играют на доске с лунками, иногда называемыми
> домами или колодцами, расположенными в несколько рядов (обычно, в два
> или четыре) одинаковой длины. Число лунок в ряду в разных играх
> различно (обычно встречается 6, 8 или 10). В некоторых играх с боков
> доски располагаются лунки больших размеров, называемые амбарами,
> которые используются только для размещения в них захваченных  камней
> (см. ниже). Доска может быть изготовлена из дерева или любого другого
> материала, кроме того лунки могут быть выкопаны прямо в песке или
> земле.



-- 
Alexander Potashev


Подробная информация о списке рассылки kde-russian