[kde-russian] plasma_engine_weather

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Чт Сен 2 18:48:29 UTC 2010


2010/9/2 Yuri Efremov <yur.arh at gmail.com>:
> Сделал

Замечания:
1. Freezing rain -- http://ru.wikipedia.org/wiki/Гололёд
2.  msgid "showers"
-msgstr "ливень"
+msgstr "ливни"

Уверены, что так лучше?

Если да, то почему здесь по-другому:
 msgid "light snow rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "небольшой ливневый дождь со снегом" ?

3.  msgctxt "weather condition"
 msgid "snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "ливневый снег"

не звучит

4.  msgid "Data provided by NOAA National Weather Service"
-msgstr "Данные национальной службы погоды США"
+msgstr "Данные предоставляются службой NOAA National Weather"

здесь была ошибка?

5.  msgid "hail shower"
-msgstr ""
+msgstr "ливневая крупа"

град?

6.  msgid "thunder storm"
-msgstr ""
+msgstr "грозовая буря"

гроза?



Дальше пока читать не буду. ;)


P.S.: вопрос к Юрию Черноивану: чем отличаются гроза, "грозові бурі" и
"грозова злива"?


-- 
Alexander Potashev


Подробная информация о списке рассылки kde-russian