[kde-russian] plasma_engine_weather
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Чт Сен 2 18:48:29 UTC 2010
2010/9/2 Yuri Efremov <yur.arh at gmail.com>:
> Сделал
Замечания:
1. Freezing rain -- http://ru.wikipedia.org/wiki/Гололёд
2. msgid "showers"
-msgstr "ливень"
+msgstr "ливни"
Уверены, что так лучше?
Если да, то почему здесь по-другому:
msgid "light snow rain showers"
-msgstr ""
+msgstr "небольшой ливневый дождь со снегом" ?
3. msgctxt "weather condition"
msgid "snow showers"
-msgstr ""
+msgstr "ливневый снег"
не звучит
4. msgid "Data provided by NOAA National Weather Service"
-msgstr "Данные национальной службы погоды США"
+msgstr "Данные предоставляются службой NOAA National Weather"
здесь была ошибка?
5. msgid "hail shower"
-msgstr ""
+msgstr "ливневая крупа"
град?
6. msgid "thunder storm"
-msgstr ""
+msgstr "грозовая буря"
гроза?
Дальше пока читать не буду. ;)
P.S.: вопрос к Юрию Черноивану: чем отличаются гроза, "грозові бурі" и
"грозова злива"?
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian