[kde-russian] [ukr] Amarok: пробелы в переводе ключевых слов фильтра
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Вс Сен 12 04:08:57 UTC 2010
Привет,
Я на эту тему уже написал в kde-i18n-doc и amarok-devel, но ответа не
последовало.
1. http://lists.kde.org/?l=kde-i18n-doc&m=128363733327527&w=2
2. http://mail.kde.org/pipermail/amarok-devel/2010-September/007436.html
Поскольку для мне уже стало очевидным, что пробелов внутри ключевых
слов быть не может, стоит убрать их и из украинского перевода. В
русском переводе (amarok.po) строки, в которых были пробелы, помечены
комментарием "BUGME: могут ли быть пробелы в переводе?"
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian