[kde-russian] Файл krdc.po
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Ср Апр 20 17:38:45 UTC 2011
7 ноября 2010 г. 6:58 пользователь Vladimir <irk.translator at gmail.com> написал:
> 2010/11/6 Alexander Potashev <aspotashev at gmail.com>:
>> Пользователи. Слово "host" нужно переводить не только в KRDC, а
>> перевод должен быть одинаковым.
> Переводить везде: да,
"переводить везде" — не использовать слово "хост"?
> переводить везде одинаково: нет. И это очевидно.
Возможно. Но чтобы определить, где использовать какой перевод, нужно
рассмотреть больше приложений (ориентированных и на системных
администраторов, и на обычных пользователей), в которых встречается
слово "host". Желательно в том числе рассмотреть примеры таких
приложений, в которых перевод "host -- сервер" был бы неудачен.
Короче говоря, приведите примеры приложений, в которых нельзя
переводить "host" ни как "хост", ни как "сервер".
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian