[kde-russian] Перевод Krita

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Вс Апр 24 11:41:48 UTC 2011


2011/4/24 Yuri Efremov <yur.arh at gmail.com>:
> Да нет, всё так. Будет ли работоспособен такой вариант?

Менять нужно именно код программы. Контекстные строки (msgctxt "...")
добавятся в .pot, а затем и в .po автоматически.

Если просто "разъединить" строки в файле перевода, то:
1. msgfmt скажет, что в файле 2 одинаковые строки (если не добавлять
разные msgctxt вручную к этим двум строкам).
2. Eсли добавить msgctxt, программа не найдёт перевод этих строк, т.к.
в коде был вызов i18n() без указания контекста.


-- 
Alexander Potashev


Подробная информация о списке рассылки kde-russian