[kde-russian] Перевод Krita
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Вс Апр 24 11:41:48 UTC 2011
2011/4/24 Yuri Efremov <yur.arh at gmail.com>:
> Да нет, всё так. Будет ли работоспособен такой вариант?
Менять нужно именно код программы. Контекстные строки (msgctxt "...")
добавятся в .pot, а затем и в .po автоматически.
Если просто "разъединить" строки в файле перевода, то:
1. msgfmt скажет, что в файле 2 одинаковые строки (если не добавлять
разные msgctxt вручную к этим двум строкам).
2. Eсли добавить msgctxt, программа не найдёт перевод этих строк, т.к.
в коде был вызов i18n() без указания контекста.
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian