[kde-russian] Перевод документации: krusader_introduction

Vladimir irk.translator на gmail.com
Вс Янв 2 12:55:36 UTC 2011


2 января 2011 г. 20:26 пользователь Alexander Potashev
<aspotashev на gmail.com> написал:
> 2011/1/2 Vladimir <irk.translator на gmail.com>:
>> Добрый день.
>>
>> Перевод krusader_introduction
>
> Обновил перевод:
> http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1210844
>
> Исправил:
> 1. двух-панельный -- слитно
> 2. manager -- диспетчер. Звучит странно? См.
> http://www.mail-archive.com/kde-russian@lists.kde.ru/msg00726.html
Bookmark Manager — Диспетчер закладок. Как-то режет слух, непривычно.
К тому же смысл диспетчер и manager разный; опять, всё зависит от
контекста.
> 3. directory -- каталог (не директория)
Где-то опечатался. Спасибо.
> 4. "&krusader; screenshot": у Вас в переводе почему-то был тег "<title>".
Были проблемы с lokalize, кажется ушли в прошлое.


Подробная информация о списке рассылки kde-russian