[kde-russian] GCI: завершение перевода KGoldRunner
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Вс Янв 2 18:25:39 UTC 2011
2 января 2011 г. 17:39 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net> написал:
> Стоит, видимо, сначала создать словарь для однородности перевода:
Сделал заготовку глоссария: http://l10n.lrn.ru/wiki/KDE_Games
Сейчас в переводе kgoldrunner.po так:
pole -- канат (странно, в словаре такого не нашел)
brick -- кирпич
bar -- брус
ladder -- лестница
concrete -- бетон
false (fall-through) brick (block) -- проваливающиеся
enemy -- враг
digging -- копание, рытьё (думаю, можно оставить 2 разных перевода)
hero -- герой
hole -- отверстие
Сейчас нет перевода:
block
platform
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian