[kde-russian] Перевод "patch"

Yuri Myasoedov omerta13 на yandex.ru
Пн Янв 10 08:01:00 UTC 2011


10.01.2011, 10:55, "Андрей Черепанов" <cas на altlinux.ru>:
> 8 января 2011 Yuri Myasoedov написал:
>
>>  08.01.2011, 18:02, "Sergei Andreev" <seajey.serg на gmail.com>;:
>>>  А с настоящими Templates путаницы не получится?
>>>
>>>  8 января 2011 г. 17:32 пользователь Yuri Myasoedov <omerta13 на yandex.ru>;;
>
> написал:
>
>>>>   на ум пришёл ещё один вариант - "Шаблоны кода".
>>  Получится :) В общем у нас в GNOME остановился на варианте "фрагменты
>>   кода".
>
> Жаль, потому как смысл теряется. Фрагмент кода - это часть какого-либо
> реального кода, а snippets как раз некоторые примитивы программных структур
> для вставки.

Всё ещё можно исправить ;) Идеального перевода я так и не встретил.


Подробная информация о списке рассылки kde-russian