[kde-russian] Глоссарий KDevelop

Rinat Bikov becase на altlinux.org
Вт Янв 18 17:34:08 UTC 2011


18 января 2011 г. 19:33 пользователь Alexander Potashev написал:
>> 18 января 2011 г. 19:15 пользователь Alexey Morozov написал:
>>> Мне вот интересно как адекватно переводить всё, связанное с commit. Коммит не
>> В NetBeans переводится, как "зафиксировать".
>
> А если говорится о списке <<commit>>-ов или <<commit message>>?
Я бы первое перевёл, как "История изменений", а второе - "Описание изменения".
Хотя в TortoiseSVN, судя по русскоязычной документации, во втором
случае просто пишется: "Сообщение".

-- 
С уважением, Ринат Биков.


Подробная информация о списке рассылки kde-russian