[kde-russian] Fwd: Re: KDiff3-0.9.96 stringfreeze

Yuri Efremov yur.arh на gmail.com
Вс Май 1 16:44:53 UTC 2011


2011/5/1 Yuri Chornoivan <yurchor на ukr.net>:
> Добрый день,
>
> Возможно, у кого-нибудь будет время перевести
>
> kdiff3plugin.pot (12 сообщений)
> и
> desktop_extragear-utils_kdiff3.pot (6 сообщений)
>
> до выпуска?
>
> Крайний срок -- 13 мая.
>
> Что вы об этом думаете?
>
> Заранее спасибо за ответы.
>
> Юрий
>
> ------- Переспрямоване повідомлення -------
> Від: "Joachim Eibl" <joachim.eibl на gmx.de>
> Кому: kde-i18n-doc на kde.org
> Копія: "Yuri Chornoivan" <yurchor на ukr.net>
> Тема: Re: KDiff3-0.9.96 stringfreeze
> Дата: Sun, 01 May 2011 13:56:57 +0300
>
>
>
> Hi,
>
>
>
>
>
>
>
>
> Yuri: Thank you for that pointer. After reading the wikipedia article I
> switched to "quotation mark" because that is the intention.
>
>
>
> (I mean ASCII characters 0x27 ' or 0x22 ".)
>
>
>
>
>
>
>
>
> As for a deadline: Would May, 13th be sufficient?
>
>
>
>
>
>
>
>
> Cheers,
>
>
>
> Joachim
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>> написане Sat, 30 Apr 2011 21:39:30 +0300, Joachim Eibl
>
>
>
>>
>
>
>
>> <joachim.eibl на gmx.de>:
>
>
>
>> > Hi,
>
>
>
>> >
>
>
>
>> > KDiff3-0.9.96 is almost ready.
>
>
>
>> > I've checked in the sources to KDE svn.
>
>
>
>> >
>
>
>
>> > This is mainly a bugfix release so only few strings were changed or
>
>
>
>> > added.
>
>
>
>> >
>
>
>
>> > But there is a new contextmenu plugin "kdiff3fileitemactionplugin" which
>
>
>
>> > works
>
>
>
>> > in Dolphin and Konqueror.
>
>
>
>> > (/trunk/extragear/utils/kdiff3/kdiff3fileitemactionplugin/)
>
>
>
>> > It will replace the previous kdiff3plugin which worked only in
>> > Konqueror.
>
>
>
>> > Most strings in the new plugin are the same as in the kdiff3plugin.
>
>
>
>> >
>
>
>
>> > Perhaps it is possible to copy the existing kdiff3plugin.pot and
>
>
>
>> > translations
>
>
>
>> > to avoid double work. (/trunk/l10n-kde4/templates/messages/extragear-
>
>
>
>> > utils/kdiff3plugin.pot)
>
>
>
>> >
>
>
>
>> > Cheers,
>
>
>
>> > Joachim
>
>
>
>>
>
>
>
>> Hi,
>
>
>
>>
>
>
>
>> It seems that the word "apostroph" is not quite right:
>
>
>
>>
>
>
>
>> http://en.wikipedia.org/wiki/Apostrophe
>
>
>
>>
>
>
>
>> Can it be corrected?
>
>
>
>>
>
>
>
>> What is the deadline for translations?
>
>
>
>>
>
>
>
>> Thanks in advance for your answer.
>
>
>
>>
>
>
>
>> Best regards and thanks for this wonderful tool,
>
>
>
>> Yuri
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Огромное спасибо Юрий, что предупредили и помогаете нам в трудное для
нас время =).
Сделал перевод этих 2 файлов. Сам выложить их не могу, т.к в
командировке. Поэтому просьба сделать это кому-нибудь за меня. Файлы к
прилагаются.
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : kdiff.zip
Тип     : application/zip
Размер  : 2916 байтов
Описание: отсутствует
Url     : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20110501/04166eb8/attachment.zip>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian