[kde-russian] Synaptiks и песочница KDE

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Вс Ноя 6 12:09:00 UTC 2011


2011/10/3 Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>:
> 1. Несмотря на то, что код модуля всё ещё хранится у репозитории, разработка
> там уже не ведётся (автор поссорился с остальными разработчиками KDE).
> 2. Новый код модуля обитает на Github:
> https://github.com/lunaryorn/synaptiks

Если шаблон перевода, с которым синхронизируется перевод в нашем SVN,
генерируется на основе исходного кода в SVN
(kde/trunk/playground/utils/synaptiks), то получается, этот перевод
будет хронически устаревшим для кода на GitHub?

> 3. Автор разработал новые требования к переводчикам:
> http://synaptiks.lunaryorn.de/translation_guide.html

Различие только в способе генерации шаблона и синхронизации с ним?
Можете разжевать для меня?

> P.S. Да, я знаю, что глупо держать в репозитории программу, которая в нём не
> переводится. Но, может быть, Карлсон ещё вернётся? ;)

Не думаю, что вернется. Я бы переместил код из trunk/playground/utils
в unmaintained/4, а файлы переводов удалил.


-- 
Alexander Potashev


Подробная информация о списке рассылки kde-russian