[kde-russian] Вопросы от команды локализаторов РОСЫ

Андрей Черепанов cas на altlinux.ru
Ср Авг 15 17:04:25 MSK 2012


15.08.2012 17:03, Yuri Chornoivan пишет:
> Wed, 15 Aug 2012 16:00:53 +0300 було написано Juliette Tux
> <juliette.tux на gmail.com>:
>
>> Добрый день.
>> Да, всё правильно. Сижу-читаю инструкцию. Насколько я понимаю, на данном
>> этапе мы работаем с svn пока что, а не с git?
>>
>
> Добрый день,
>
> Да, на данном, и нескольких ближайших этапах мы работаем с svn. ;)
А когда ледниковый период закончится пока неизвестно? :)

>> 2012/8/15 Alexander Potashev <aspotashev на gmail.com>
>>
>>> Здравствуйте, Юлия,
>>>
>>> Примерно 1 час назад у Вас должны были появиться права на запись в
>>> репозитории, в том числе -- в репозиторий SVN, где хранятся переводы.
>>>
>>> --
>>> Alexander Potashev
>>>
>>> 13 августа 2012 г., 12:45 пользователь Yuri Chornoivan
>>> <yurchor на ukr.net> написал:
>>> > Mon, 13 Aug 2012 11:43:44 +0300 було написано Juliette Tux
>>> > <juliette.tux на gmail.com>:
>>> >
>>> >
>>> >>>
>>> >>> Думаю, спонсором может выступить лидер команды или любой
>>> ответственный
>>> >>> переводчик. Если у него нет времени, могу я.
>>> >>
>>> >>
>>> >> Вот этот момент мне кажется, у нас не выполнен, нет?
>>> >> Whilst a supporter is not required, it is recommended as it speeds up
>>> the
>>> >> process of approving a application.
>>> >>
>>> >> Если вы считаете, что можно и так, то ок, сейчас сгенерирую
>>> ssh-ключ и
>>> >> заполню форму для developerApplication
>>> >
>>> >
>>> > Вообще-то, только так и можно. ;)

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas на altlinux.ru


Подробная информация о списке рассылки kde-russian