[kde-russian] Перевод для проекта Simon

Yuri Efremov yur.arh на gmail.com
Чт Авг 16 22:52:43 MSK 2012


16 августа 2012 г., 22:36 пользователь Boris Pek <Tehnick-8 на yandex.ru> написал:
> Забыл указать пути.
>
> Шаблоны брал отсюда:
> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/templates/messages/playground-accessibility/
>
> Переводы ожидаются здесь:
> svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/l10n-kde4/ru/messages/playground-accessibility/
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

На вскидку.

#: benefit/simonstatus/src/simonstatus.desktop:23
msgctxt "GenericName"
msgid "simon status widget"
msgstr "simon состояние виджет"

Помоему, это "Виджет состояния simon"

#: benefit/speechcal/src/speechcal.desktop:23
msgctxt "GenericName"
msgid "Speech controlled calendar"
msgstr "Голосовой календарь"

"Календарь, управляемый голосом" ??


#: src/main.cpp:37
msgid "Start as daemon and act on incoming calls by launching the given dialog"
msgstr "Запустить как демон и показывать данный диалог при входящих звонках"

"Запускается как служба и обрабатывает входящие вызовы, открывая
указанное окно" ??

#: src/main.cpp:40
msgid "Hang up all currently ringing or active calls"
msgstr "Сбросить все входящие звонки и/или активные разговоры"

Лучше мне кажется "Завершить". И убрать "ИЛИ"

Остальные не смотрел.

В шапке файла надо указывать 4 формы множественного числа:

"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"


Подробная информация о списке рассылки kde-russian