[kde-russian] Перевод для kde-gtk-config

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Пт Мар 9 11:09:05 MSK 2012


Здравствуйте, Борис,

Спасибо, особенно за исправление старых переводов!

Перевод обновил со следующими изменениями:

1. Заменил местоимение "Вы" на "вы", см.
http://l10n.lrn.ru/wiki/Правила_перевода_KDE

2. Заменил "не могу"/"невозможно" на "не удалось".

3. Перевод "Icons Theme": заменил "Значки темы" на "Тема значков" как
более точный перевод с английского. Если значки являются только
небольшой частью темы, поправьте меня.

4. Перевел "KDE Gtk Config" как "Настройка Gtk в KDE".
Конечно, мы обычно не переводим названия приложений, но в данном
случае kde-gtk-config -- не отдельное приложение, а так называемый
модуль настройки, доступный через приложение "Параметры системы".


Коммит в SVN: http://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1284552


2012/3/9 Boris Pek <Tehnick-8 at yandex.ru>:
> Доброго времени суток.
>
> Обновите кто-нибудь перевод для проекта:
> projects/playground/base/kde-gtk-config
> Файл перевода во вложении.
>
> С наилучшими пожеланиями,
> Борис


-- 
Alexander Potashev


Подробная информация о списке рассылки kde-russian