[kde-russian] Об апстримах и порче переводов

Alexey Morozov morozov_ml на ngs.ru
Пт Ноя 16 16:10:57 MSK 2012


Юрий, здравствуйте!

Каюсь, я не всегда оповещаю о том, что выложил новую версию KDevelop в 
Сизиф, попутно слив апстримовский перевод с теми изменениями, которые 
/ещё не вошли/ в апстрим. С другой стороны, те изменения, которые делал 
я, доступны в виде отдельных ченджсетов в гите и, на мой взгляд, нет 
более удобного способа их оттуда забирать - можно взять только 
тематические изменения, оставив те, с которыми "апстрим не согласен", 
видно в какой момент эти изменения делались, в конце концов, можно 
удобным способом посмотреть дифф с соответствующей апстримной версией. 
Если есть более технически удобные варианты, мне о них неизвестно.

С уважением,
Алексей Морозов.

Пт 16 ноя 2012 17:15:33, Yuri Chornoivan писал:
> Добрый день,
>
> Кажется, жизнь всегда идёт по кругу, но что-то никогда не меняется.
> Время от времени в «светлых» головах разработчиков дистрибутивов
> возникают гениальные идеи об улучшении качества переводов. По большому
> счёту, такие идеи в основном сводятся к следующему: «Давайте заберём
> переводы из основной ветки, улучшим их, укроем от основных
> переводчиков проекта, которые всё лишь портят. Внесём улучшенные таким
> образом переводы в наш дистрибутив, а апстриму вернём улучшения по
> возможности (или пусть сам забирает, если хочет). Мы же, со своей
> стороны, всегда будем рады забрать переводы из апстрима.»
>
> За живым примером бегать далеко не надо, все мы о нём знаем.
>
> Так вот: практика показывает, что подобные мечты разбиваются об
> суровые скалы действительности. Стоило бы как-нибудь контролировать
> качество передаваемых даунстримом переводов, а потом уже разбирать
> вопрос о том, кто этот нехороший человек, портящий переводы. ;)
>
> Вероятно, стоило бы избегать таких ошибок, связанных с «гениальными»
> идеями в будущем и координировать действия с апстримом. Впрочем,
> конечно же, это внутреннее дело русской команды переводчиков, я в
> праве кивать пальчиком только на переводы своей команды. ;)
>
> С уважением,
> Юрий
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian




Подробная информация о списке рассылки kde-russian