[kde-russian] По поводу перевода PowerDevil

Juliette Tux juliette.tux на gmail.com
Ср Ноя 28 20:11:06 MSK 2012


Да, точно же -- там одно действие и у него много политик. Четыре глаза
лучше, чем два.
Ну где ноут, там и нетбук, это-то поймут. "Портативный компьютер" уж совсем
длинно :)

2012/11/28 Yuri Efremov <yur.arh at gmail.com>

> 28 ноября 2012 г., 19:55 пользователь Juliette Tux
> <juliette.tux at gmail.com> написал:
> > Юрий, добрый вечер!
> >> Модуль называется <<Запуск и завершение>>. Кавычки <<ёлочки>>
> > Да, искала там же в тексте, не нашла и отправила на "авось".
> >
> >> Точно мешают политики?
> > Да, там именно такой смысл. Кроме того, это косвенно выводится из смысла
> > других модулей, где как раз эти политики управления питанием и
> настраиваются
> > для отдельных activities.
>
> Может тогда использовать в единственном числе...а то всё эти мои
> ассоциации...
>
>
> >> какой крышки
> > "...при закрытии крышки ноутбука" ?
>
> Ну да, хотя может быть ещё и нетбук (но думаю можно тут забыть про него).
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian at lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>



-- 
С уважением, Дронова Юлия
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20121128/fd41c906/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian