[kde-russian] "чекаут" в терминологии гита (fileviewsvnplugin)
Juliette Tux
juliette.tux на gmail.com
Чт Сен 27 13:43:02 MSK 2012
>
> никто не мешает использовать его явно на языке оригинала
Ок.
Апологетам неологизмов нужно всего полвека подождать.
Сажусь на диету :)
2012/9/27 Андрей Черепанов <cas at altlinux.ru>
> 27.09.2012 13:06, Juliette Tux пишет:
>
>
>>> в CVS есть репозиторий но нет коммита?
>>>
>>
>> Поддерживаю. Если мы будем стоять на точке зрения распространённости
>> слова,
>> то никуда не уедем. "Репозиторий" используют заведомо больше людей, но это
>> не отменяет того, что в специализированных кругах "коммит" -- де факто
>> полноправная лексическая единица. А не "фиксация".
>> В общем, у нас классическая ситуация: консерваторы против людей более
>> гибких и восприимчивых к эволюционной стороне языка (ни в коем случае тут
>> нет противопоставления -- "плохие и хорошие") :)
>>
> Но всё же противопоставляете. Так как кириллицей это слово не принято, то
> никто не мешает использовать его явно на языке оригинала. И овцы сыты и
> волки целы. :)
> Это и в XIX веке было, когда иностранные слова писались на языке
> оригинала, а после обрусения писались уже кириллицей. Апологетам
> неологизмов нужно всего полвека подождать.
>
>
> 2012/9/27 Pavel Mihaduk<root at eurostream.info>
>>
>> Не сочтите за троллинг, но при всем уважении ни один из этих источников
>>> не могу считать авторитетным:
>>> во-первых, викисловарь это викисловарь, я туда могу хоть определение
>>> "мурсиков" вписать;
>>> во-вторых, РАН уже обгадилась с йогУртами, после этого я их серьезно
>>> воспринимать не могу;
>>> в-третьих, в MS ситуация, подозреваю, точь-в-точь как в этой рассылке;
>>> в-четвертых, в CVS есть репозиторий но нет коммита?
>>>
>>> On Thu, 27 Sep 2012 12:24:58 +0400
>>> Андрей Черепанов<cas at altlinux.ru> wrote:
>>>
>>> 27.09.2012 12:13, Pavel Mihaduk пишет:
>>>>
>>>>> Каковы критерии "общеупотребимости"? Почему "репозиторий" -
>>>>> общеупотребимое слово, а "коммит" таковым не является?
>>>>>
>>>> Пока не стал. Термин репозиторий употреблялся ещё в начале века в
>>>> среде BSDшников, затем перешёл на обозначение хранилища пакетов
>>>> Linux. Помимо этого он используется для любых VCS (начиная с таких
>>>> древних, как CVS и SVN). То есть сфера применения шире, чем у коммита.
>>>>
>>>> Слово уже есть в словарях Wikipedia и в Русском орфографическом
>>>> словаре Российской академии наук. Отв. ред. В. В. Лопатин.
>>>>
>>>> На сайте Microsoft (без социальной сети) слово "репозиторий"
>>>> употребляется 1980 раз (коммит - 2 раза).
>>>>
>>>> On Wed, 26 Sep 2012 16:43:42 +0400
>>>>> Андрей Черепанов<cas at altlinux.ru> wrote:
>>>>>
>>>>> 26.09.2012 16:20, Alexey Morozov пишет:
>>>>>>
>>>>>>> 26.09.2012 19:16, Андрей Черепанов пишет:
>>>>>>>
>>>>>>>> 26.09.2012 15:52, Alexey Morozov пишет:
>>>>>>>>
>>>>>>>>> А для какого^W кого, тогда, простите вы тут трудитесь?
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Бабушки (99.9%) НЕ будут использовать kdevelop. Совсем.
>>>>>>>>>
>>>>>>>> Зато наверняка будут использовать разработчики на 1С:Предприятие.
>>>>>>>> Они привычны к локализации.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Начинает вырисовываться целевая группа для "сохранить состояние в
>>>>>>> хранилище исходных кодов".
>>>>>>>
>>>>>> Просто "сохранить в репозитории". Слово "репозиторий" уже стало
>>>>>> общеупотребимым.
>>>>>>
>>>>>
>
> --
> Андрей Черепанов
> ALT Linux
> cas at altlinux.ru
> ______________________________**_________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian at lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/**listinfo/kde-russian<https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian>
>
--
С уважением, Дронова Юлия
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20120927/2120acb0/attachment-0001.html>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian