[kde-russian] "чекаут" в терминологии гита (fileviewsvnplugin)
Андрей Черепанов
cas на altlinux.ru
Чт Сен 27 16:36:15 MSK 2012
27.09.2012 15:07, Pavel Mihaduk пишет:
> http://en.wikipedia.org/wiki/Commit вообще залинкована на русскоязычную
> статью о http://ru.wikipedia.org/wiki/Commit_(SQL), и что с того?
>
> http://de.wikipedia.org/wiki/Commit
> http://pl.wikipedia.org/wiki/Commit
> Но мы его по-прежнему не можем использовать. ОК.
>
> ИМХО, до тех пор, пока не будет принята на государственном уровне
> программа развития языка (да, я завидую финнам:
> http://fi.wikipedia.org/wiki/Pakettivarasto_(tietokoneohjelmat)), нет
> смысла пытаться придумывать велосипед с квадратными колесами.
>
> P.S. К слову о BSD:
> http://docs.freebsd.org/doc/5.4-RELEASE/usr/share/doc/ru/articles/committers-guide/committer.types.html
>
> P.P.S. А как в альтлинуксе коммит называют?
Где именно? В официальной документации это не фигурирует. У сообщества
встречается и транслитерация. А в речи не поймёшь, по-английски они его
называют или по-русски. :)
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
cas на altlinux.ru
Подробная информация о списке рассылки kde-russian