[kde-russian] перевод BasKet

Artem Sereda overmind88 на gmail.com
Ср Авг 7 09:38:00 MSK 2013


Это потому что там перевод ещё с тех времён когда оно было за пределами
KDE.


7 августа 2013 г., 4:10 пользователь Vadim A. Misbakh-Soloviov <mva на mva.name
> написал:

> Кто-то, переводя "умолчальные" примеры в для вышеупомянутой софтины
> (комментарий относится к версии 1.81 из KDE 4.10.5) обозвал пингвинов
> Емператорскими и использует "проЭкты".
>
> Прошу прощение за лень синкнуть svn и посмотреть как там на текущий
> момент, если уже исправиленно, или же, прошу кого-нибудь, у кого чуток
> больше свободного времени, чем у меня (5 минут свободногго времени в 4
> утра) принять меры к причёсыванию. :)
>
> --
> С уважением,
> mva
>
>
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian на lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
----------- следующая часть -----------
Вложение в формате HTML было удалено...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20130807/937a0ba1/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian