[kde-russian] akonadi archivemail agent

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Ср Фев 20 07:04:47 MSK 2013


Привет Артём!

Перевод выглядит адекватным, но следующие вещи надо поправить:
 1. Нет необходимости писать "Сжатый zip-архив", когда можно "Сжатый
архив ZIP". В messages/kdepim/kmail.po есть переводы типов архивов,
давайте будем им следовать: "Архив TAR сжатый BZ2 (.tar.bz2)",
"Несжатый архив TAR (.tar)". Если Вам не нравятся такие переводы,
сообщите об этом специально, чтобы кто-нибудь поменял их также в
kmail.po.
 2. Из последовательного расположения строк "Backup each:" и "Days" и
т.п. я делаю предположение о том, что эти строки составляют одно
предложение, например "Backup each: 14 Days". Тогда перевод должен
быть "Резервное копирование каждые: 14 недель". Конечно, надо сначала
посмотреть, как эти строки выглядят в интерфейсе -- я не смотрел.
 3. "Maximum number of archive:" -- возможно тут опечатка, должно быть
"number of archives", по-русски -- Максимальное число/количество
архивов.
 4. "неограниченно" -- наречие, поэтому не подходит в контексте
"Максимальное число архивов: неограниченно". Можно заменить на "не
ограничено" или "без ограничений".
 5. Когда вижу строку, начинающуюся на "Configure" и не
заканчивающуюся на "...", для меня это знак, что строка находится в
заголовке окна. В заголовке окна странно видеть "Настроить [что-то]",
потому что пользователь уже занимается настройкой [этого самого], если
данное диалоговое окно открыто. Если это действительно заголовок окна,
то надо поменять на "Настройка [чего-то]".
 5b. Возможно, то же самое со строками "Add Archive Mail" и "Modify
Archive Mail", но надо проверять.
 6. "Невозможно добавить второй архив в эту папку - редактируйте
существующий." Для тире есть специальный символ -- "em dash". Но в
данном случае вместо тире должна быть запятая.
 7. "Remove items" наверняка тоже заголовок диалогового окна, перевод
-- "Удаление файлов".

Удачи!

-- 
Alexander Potashev

19 февраля 2013 г., 15:57 пользователь Artem Vorotnikov
<skybon at gmail.com> написал:
> Пробный перевод


Подробная информация о списке рассылки kde-russian