[kde-russian] перевод для <<icon border>>

Juliette Tux juliette.tux на gmail.com
Вт Фев 26 16:20:42 MSK 2013


Да, вроде выясняется что пока что только закладки. :( ничего больше
добавить нельзя

2013/2/26 Андрей Черепанов <cas at altlinux.ru>

> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> 26.02.2013 15:03, Juliette Tux пишет:
> > Всем добрый день! А откуда пошёл перевод для 'icon border' как
> > <<полоса закладок>>? Вот поиск выдаёт:
> >
> http://i18n.kde.org/dictionary/search-translations.php?package=&filename=&teamcode=ru&search=icon+border&submitted=Search
> >
> >  но в том же katepart4 сказано, например, что << The icon border
> > shows bookmark symbols, for instance.>> То есть там могут быть *в
> > том числе* показаны и символы для закладок. Но это само по себе не
> > является <<полосой закладок>>. Или я уже запереводилась и всё
> > проще...? :)
> На момент перевода ничего, кроме закладок там не показывалось.
> А что, уже новые типы значков там стали показываться?
>
> - --
> Андрей Черепанов
> ALT Linux
> cas at altlinux.ru
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.13 (GNU/Linux)
>
> iEYEARECAAYFAlEspIsACgkQSGPA9Knr8TFGTwCgv9n53Gy+V2f7064kkl4X/Q2R
> EGgAoKIqLfmRtTermQ/yIjCSKf7lZ2W/
> =xg+4
> -----END PGP SIGNATURE-----
> _______________________________________________
> kde-russian mailing list
> kde-russian at lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian




-- 
С уважением, Дронова Юлия
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20130226/2132e6be/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian