[kde-russian] Названия модулей KCM.
Yuri Efremov
yur.arh на gmail.com
Сб Ноя 2 15:58:32 MSK 2013
Сделал набросок, как я предлагаю поменять названия. Хочется вашего мнения.
http://l10n.lrn.ru/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4_%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D1%83%D0%BB%D0%B5%D0%B9_KCM
2 ноября 2013 г., 15:15 пользователь Yuri Efremov <yur.arh на gmail.com>написал:
> Ну может быть, учитывая, что "Внешний вид рабочего стола" уместился.
>
> Раз пошла такая пьянка. Название модуля "Внешний вид рабочего стола",
> кажется, не совсем правильное.
>
> Рабочий стол почти для всех это пространство, где валяется куча папок,
> файлов или виджетов, короче что мы видим свернув все окна. Человек, который
> захотел сменить обоину полезет именно туда. А там ничего связанного с тем,
> что имеется с общепринятым пониманием рабочего стола. Зато, чтобы поменять
> обоину надо, в моём случае, настроить виджет "Папка". Шоу экстрасенсов.
>
> Произошло это, как мне кажется, потому что слово Workspace при переводе
> неверно сократили, убрав самое нужное слово "Среда", оставив второстепенное
> словосочетание "Рабочего стола".
>
>
> 2 ноября 2013 г., 14:46 пользователь Alexander Potashev <
> aspotashev на gmail.com> написал:
>
> Привет!
>>
>> По-моему, баг. Не понимаю, почему "Учётная запись" поместилась на
>> одной строке, а "Внешний вид" не поместился. Если бы слово "вид" было
>> на первой строке, то слово "приложений" не нужно было бы сокращать.
>>
>> --
>> Alexander Potashev
>>
>> 2 ноября 2013 г., 14:24 пользователь Yuri Efremov <yur.arh на gmail.com>
>> написал:
>> >
>> >
>> >
>> > 2 ноября 2013 г., 14:13 пользователь Alexander Wolf <
>> alex.v.wolf на gmail.com>
>> > написал:
>> >
>> >>
>> >> 2 ноября 2013 г., 17:10 пользователь Yuri Efremov <yur.arh на gmail.com>
>> >> написал:
>> >>
>> >>>
>> >>> Забыл написать, что зависит от шрифта и размера. Теряется только это
>> >>> название, менять шрифт не хочу.
>> >>
>> >>
>> >> Тогда это больше на баг похоже
>> >>
>> >
>> > Да нет. Хотя давно уже заметил это.
>> > Предлагаю вариант -- "Оформление приложений".
>> > "Внешний вид приложений" -- 22 символа с пробелом.
>> > "Оформление приложений" -- 21 символа с пробелом, не серьёзное
>> сокращение,
>> > но слова становится 2, а не 3.
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >>
>> >> --
>> >> With best regards, Alexander
>> >>
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian на lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>>
>
>
----------- следующая часть -----------
Вложение в формате HTML было удалено...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20131102/dd3d561c/attachment-0001.html>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian