[kde-russian] Krita: kocolorspaces.po
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Ср Апр 2 12:44:44 MSK 2014
В письме от 2 апреля 2014 10:30:02 пользователь Dmitry Kazakov написал:
> Предлагаю:
>
> "CMYK с плавающей запятой (32 бита)"
>
> А там как сами решите.
Дмитрий,
По-моему, нормально. Спасибо за помощь!
> > > #. ediff: state {-fuzzy-}
> > > #: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpLighten.h:34
> > > msgid "Lighten"
> > > msgstr "Осветлить"
> >
> > Плохо разбираюсь в этом, но похоже, что все перечисленные строки --
> > какие-то
> > компонентные каналы, поэтому нельзя их переводить глаголом. Возможно,
> > "lighten" -- это просто яркость?
> >
>
> Это "Режимы наложения", они определяют режим, как смешиваются цвета. Должны
> переводиться существительным. Общепринятые переводы можно посмотреть тут:
> [0]
Полезная ссылка, спасибо!
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian