[kde-russian] Перевожу messages/kdelibs/baloo_queryparser.po
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Пн Июл 21 13:47:25 MSK 2014
21 июля 2014 г., 12:35 пользователь Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net> написал:
> Mon, 21 Jul 2014 11:23:57 +0300 було написано Alexander Potashev
> <aspotashev at gmail.com>:
>
>
>> Еще раз привет!
>>
>> Начал перевод baloo_queryparser.po. Если кто-то пробовал пользоваться
>> поиском с помощью Baloo, прошу просветить, как примерно происходит
>> парсинг запроса, и удобно ли вообще писать поисковые запросы в
>> текстовом виде.
>
>
> Привет,
>
> Тестировал на живчике (портативной системе на флешке). Оно, конечно,
> занятно, написать, например, «письмо два дня тому» или «фотография вчера»,
> но как-то непривычно.
>
> Что касается обработки запросов, то, кажется, там по тексту перевода
> примерно понятно: запрос складывается из ключевых слов и некоторых
> слов-сочленений, по которым программа пытается угадать, что ищут. Когда
> угадывает, можно радоваться. Когда не угадывает (или просто не успела
> проиндексировать), жизнь несколько усложняется по причине отсутствия
> стандартных средств для обычного поиска. ;)
Спасибо большое, Юра!
Звучит как апофеоз не KDE-way. Будем надеяться, что Вишеш Ханда не
бросит свой «велосипед», и со временем появится нормальный поиск.
--
Alexander Potashev
Подробная информация о списке рассылки kde-russian