[kde-russian] Сайт или веб-сайт?
Alexander Law
exclusion на gmail.com
Пн Мар 10 23:23:04 MSK 2014
Добрый вечер!
04.03.2014 01:18, Alexander Potashev пишет:
>> Например, вот несколько строк, в переводе которых по-моему вполне можно
>> заменить "веб-сайт" на "сайт".
> Note: You can edit, update and delete your content on the website.
> Жаль, что контекст не упомянут: knewstuff/knewstuff3/uploaddialog.ui:665
> По-моему, здесь важно сказать именно "веб-сайт", чтобы пользователю
> стало предельно ясно, что эти действия можно выполнить именно через
> веб-интерфейс, а не через "Get Hot New Stuff"/"Загрузка материалов из
> Интернета", например. Возможно, если эта строка находится в
> графическом интерфейсе близко к предыдущей (Visit website), то только
> в этом случае можно опустить "веб-".
Но в данном случае и "веб-сайт" не скажет, как именно пользователь
выполняет действия. То есть веб-сайт вполне может быть и в таком
предложении: "Вы можете управлять своим контентом на этом веб-сайте,
используя FTP-каталог". Если бы так было в оригинале, почему нет.
Я всё-таки считаю, что никакого общепринятого определения различия между
сайтом и веб-сайтом сейчас нет. Даже если мы какую-то тонкость
попытаемся уловить, её вряд ли поймёт широкая общественность.
Когда-то можно было считать, что веб - это http/https, но сейчас
всё-таки мало кто говорит "веб", подразумевая какие-то протоколы.
Например, мы можем встретить словосочетание "FTP Web Site", а с другой
стороны есть множество FTP-ресурсов, доступных по HTTP.
Если же человек зайдёт почитать про сайт в Википедию, он узнает, что для
доступа к просто сайтам используется протокол HTTP.
По-моему здесь всё та же история, что и с браузером. В английском языке
было строго "web site", потому что у "site" есть своё значение. Но в
русском этого отдельного значения нет. Да, сначала термин перешёл в
полном виде, но со временем он обязательно должен утратить лишнее, что и
происходит.
Если взять другой пример - веб-страницу - она конечно будет долго
существовать с приставкой, потому что в русском языке есть просто
"страница", или "веб-интерфейс", который будет существовать с приставкой
веб, пока будут распространены другие интерфейсы.
С уважением,
Александр
Подробная информация о списке рассылки kde-russian