[kde-russian] Браузер или веб-браузер?

Alexander Potashev aspotashev на gmail.com
Сб Мар 15 15:17:29 MSK 2014


15 марта 2014 г., 14:56 пользователь Alexander Wolf
<alex.v.wolf at gmail.com> написал:
> Совершенно верно. Если термин "браузер" де-факто стал более употребим, чем
> "веб-браузер", то я поддерживаю переход на новый перевод. Если этого не
> произошло, то для смены перевода нужны действительно веские причины. Более
> того, после смены перевода нужно еще удостоверится, что у нас не оказалось
> два "браузера".

Привет!

А что делать, если термин "веб-браузер" де-факто более употребим в
приложениях KDE? ;)

Возможно, повторюсь: по-моему действительно, "браузер" сейчас более
употребим, но:
 1. Слово "браузер" 100% употребимо в контекстах, где уже понятно, что
речь идет о вебе;

 2. Программы KDE очень разнообразны: браузеров как минимум два
(rekonq и Konqueror). Если не ограничиваться KDE, то программ еще
больше: в меню приложений может быть веб-браузер и какой-нибудь другой
браузер, не имеющий отношения к вебу.

Припоминаю один из выпусков Linux Action Show с обзором очередного
выпуска Fedora, где авторы указали на наличие в меню двух похожих
пунктов: "Software Update" и "Software Updates", — становится
непонятно, что делает каждый из них. Неконсистентно.

Аналогичная ситуация: в разговоре об учебе в общеобразовательных
школах, можно сказать, что школьники в какой-то момент проходят теорию
относительности, не уточняя, что имеется в виду _специальная_ теория
относительности (СТО). А в другом контексте было бы непонятно, имеется
ли в виду СТО или ОТО.

-- 
Alexander Potashev


Подробная информация о списке рассылки kde-russian