[kde-russian] Завершенный перевод документации KolourPaint и KRuler
Alexander Potashev
aspotashev на gmail.com
Ср Мар 26 10:40:46 MSK 2014
7 февраля 2014 г., 16:02 пользователь Aleksei Baranov
<aleksei.ee at gmail.com> написал:
> Заменил слово опция где было, на слово параметр.
>
> https://www.dropbox.com/s/wfd89apsy7ho9zq/kolourpaint_rudoc_20140207.zip
>
> https://www.dropbox.com/s/1enlwmpzsdkwgfm/kruler_rudoc_20140207.zip
Алексей, привет и спасибо!
Я просмотрел kolourpaint и сделал несколько исправлений, отправлю в
SVN чуть позже.
Краткий обзор изменений:
- Буква ё
- Пунктуация: заменил тире на двоеточие в некоторых местах
- "Set as Image" перевел как "Кадрировать", т.к. это устоявшийся термин.
- "При использовании параметра <guibutton>Масштабировать выделение со
...": здесь это не "параметр", а "команда/функция программы", т.е.
кнопка или пункт меню вызывающий какое-то действие.
- Заменил "горизонтальную ось" на вертикальную и наоборот. Если в
оригинале говорится "flips vertically", это значит, что части
изображения двигаются вверх и вниз, следовательно, это отражение
относительно _горизонтальной_ оси [1].
[1] http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_(%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%B8%D1%8F)
--
Alexander Potashev
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 0001-v2.patch
Type: text/x-patch
Size: 8864 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20140326/9280ce6a/attachment.bin>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: 0002.patch
Type: text/x-patch
Size: 1139 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20140326/9280ce6a/attachment-0001.bin>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian