[kde-russian] Переводы проекта Krita и коммьюнити в VK
Yuri Chornoivan
yurchor на ukr.net
Пт Мар 28 17:55:56 MSK 2014
Fri, 28 Mar 2014 15:49:45 +0200 було написано Сыпченко Георгий
<superzhook на gmail.com>:
> Всем доброго времени суток.
> Меня зовут Георгий.
> Собственно, я тот человек, который изъявил желание поддерживать перевод
> krita (Дмитрий Казаков сообщал об этом).
>
> Сегодня я завершил первый этап работы над переводом, а именно перевёл
> все оставшиеся строки krita.po, некоторые обновил и откорректировал
> согласно нормам русского языка и смыслу, также изменения затронули
> некоторые другие файлы .ро
>
> Все файлы собрал в архив:
> https://www.dropbox.com/s/c3ztb89sk4x6hdo/pos.7z
> В дальнейшем буду улучшать и обновлять согласно последней версии
> программы.
>
> Ещё вопрос:
> В krita-testing добавлены новые строки, которым в krita.po и т.п. ничего
> не соответствует. Что с ними делать, как их переводить?
Добрый день,
Надо подождать, пока Сирилль или Бодевин не переключат ветку переводов
(Буркхард Люк из немецкой командуже просил об
Подробная информация о списке рассылки kde-russian