[kde-russian] Сборка хтмлок из докбуков для fundamentals хромает
Yuri Chornoivan
yurchor на ukr.net
Вт Май 27 17:09:50 MSK 2014
Tue, 27 May 2014 16:01:38 +0300 було написано Juliette Tux
<juliette.tux на gmail.com>:
> А как мне посмотреть-то на свою работу? O___o
> я так несогласная, должен быть способ. Зачем нам английский, английский
> нам
> не нужен :(
Ну, я так понимаю, перевели Вы, скажем, один файл, собрали из него docbook
и хотите именно его посмотреть. Тогда в чём проблема? Не смотрите на
английские части, смотрите на свою переведенную.
Это, приблизительно, как переводить книжку по главам: перевели, скажем,
главу 21, - можете посмотреть, но на каких страницах она будет в
переведенной книге, Вы, конечно же, по переводу узнаете по крайней мере
не сразу.
Если же всё переведено, то при обработке index.docbook будут обработаны и
остальные части и можно будет узнать всё. ;)
Кстати, если кто пользуется новой libxml2, не пугайтесь количества ошибок.
Гномеры поломали библиотеку, исправляя какую-то странную дырку в
безопасности. Исправление от Луиджи Тоскано скоро в лучших дистрибутивах
мира. ;)
С уважением,
Юрий
>
>
> 2014-05-27 16:59 GMT+04:00 Yuri Chornoivan <yurchor на ukr.net>:
>
>> Tue, 27 May 2014 15:55:49 +0300 було написано Juliette Tux <
>> juliette.tux на gmail.com>:
>>
>>
>> Добрый день!
>>> При попытки сгенерировать HTML из любого докбука, кроме index,
>>> meinproc4
>>> ругается на
>>> Entity 'бла-бла' not defined. Ругается правильно, т.к. Entity здесь
>>> определены только в fundamentals.pot (он же fundamentals_ru.po),
>>> соответственно только из этого докбука собирается хтмлка. Но там нужны
>>> все
>>> же, и должен быть способ их собрать правильно, кроме ручной вычистки
>>> всех
>>> &; из остальных пошек. Не собирать хтмлки не предлагать, мне нужно
>>> проверять смотрибельность текста и тп, ессно. Хелп :)
>>>
>>> Ссылка на всю банду, на всякий:
>>> http://i18n.kde.org/stats/doc/stable-kde4/team/ru/kde-runtime/
>>>
>>
>> Привет,
>>
>> Всё правильно, так и должно быть. Если очень хочется увидеть кусочек
>> текста, можно временно использовать готовые (непереведенные) файлы из
>> английской версии.
>>
>> С уважением,
>> Юрий
>> _______________________________________________
>> kde-russian mailing list
>> kde-russian на lists.kde.ru
>> https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
>
>
>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian