[kde-russian] Fwd: Re[2]: [kde-doc-english] Перевод(Translation)

Yuri Chornoivan yurchor на ukr.net
Вс Ноя 9 01:17:16 MSK 2014


Добрый день,

Перевод сайта не очень целесообразен, поскольку не существует механизма  
его публикации.

С принципами перевода можно познакомиться тут:

http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE

Переводить можно и в Windows, поскольку большинство программ для  
облегчения компьютерного перевода имеют версии для Windows.

http://l10n.lrn.ru/wiki/Современные_инструменты_локализации_с_точки_зрения_переводчика_KDE

Картинки, по неизвестным причинам, накрылись медным тазиком. Извините.

С уважением,
Юрий

------- Переспрямоване повідомлення -------
Від: "Игорь Тимощенко" <tim453516 на mail.ru>
Кому: "Yuri Chornoivan" <yurchor на ukr.net>
Копія: "For people writing documentation for KDE" <kde-doc-english на kde.org>
Тема: Re[2]: [kde-doc-english] Перевод(Translation)
Дата: Sat, 08 Nov 2014 23:06:53 +0200

  может я чего-то недопонимаю- ну да ладно- я просто буду переводить и  
делать переводы максимально понятными. А вот как отсылать ?Ну  да ладно(  
вообще ----- я перевожу документацию  по KDE на винде восьмерошной. P/S  я  
долго лазил по сайту, но он так мне ничего и не дал(всё только для  
чтения). я не стал дальше думать ;  взял да и скачал сайт целиком.  
Переводы - это моё хобби
----------- следующая часть -----------
Вложение в формате HTML было удалено...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20141108/f523d75d/attachment-0001.html>


Подробная информация о списке рассылки kde-russian