[kde-russian] Перевод уведомления о прочтении в KMail
Vadim A. Misbakh-Soloviov
mva на mva.name
Ср Окт 22 15:26:22 MSK 2014
Всем привет! :)
Я тут чисто случайно обнаружил, что в KMail как-то куце
переведено уведомление о прочтении, отправляемое собеседнику:
> Было показано письмо, отправленное Ср, 22.10.14 17:57
name на domain.tld с темой «test». Нет гарантии, что письмо было
прочитано или понято.
Да и заголовок не переведён.
У других клиентов как-то поприятнее текст.
Может нам тоже имеет смысл к следующему минорному релизу
четверокед (ну, или, хотя бы к пятым) сделать что-нибудь более
русское? :)
----------- следующая часть -----------
Вложение в формате HTML было удалено...
URL: <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20141022/086d16d3/attachment-0001.html>
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : отсутствует
Тип : application/pgp-signature
Размер : 819 байтов
Описание: This is a digitally signed message part.
Url : <http://lists.kde.ru/pipermail/kde-russian/attachments/20141022/086d16d3/attachment-0001.bin>
Подробная информация о списке рассылки kde-russian